DESDE OS TEMPOS MAIS REMOTOS
OS ORGANISMOS MARINHOS TÊM CONSTITUIDO IMPORTANTE RECURSO
PARA AS POPULAÇÕES HUMANAS E DEUSES ASTRONAUTAS E OUTROS E.T'S
DAÍ MESTRADO EM PESCAS E AQUACULTURA
APENAS DEZ ANOS DEPOIS DA AQUACULTURA NO VIETNAME TER ATINGIDO AS CENTENAS DE MILHAR DE TONELADAS
SOMOS DE FACTO INOVADORES
QUANDO EM 1988 TROUXE AQUELA REVISTA DA SHELL COM A AQUACULTURA DO Penneus ...o DUQUE DE SALDANHA DISSE QUE AQUELAS COISAS
ERAM PRÓPRIAS DE PAÍSES DO 3º MUNDO
POIS .....
dimecres, 11 de març del 2015
MESTRADO EM GESTÃO INTEGRADA DE RELVADOS DESPORTIVOS E ORNAMENTAIS? MESTRES EM AGRONOMIA COMPARADA JÁ AGORA É UM PAÍS DE RELVAS ......TECNOREFORMA DELES .... NÃO SENHOR É UM MESTRADO EM EXPANSÃO OS CAMPOS DE GOLFE CADA UM COM O SEU MESTRE GESTOR NAS ROTUNDAS DAS AUTARQUIAS O FACTO DE AS RELVAS NÃO SEREM PLANTAS CULTIVADAS HÁ MILHARES DE ANOS COMO AS RESTANTES FAZ DO MESTRADO UM CAMPO À PARTE NAS FUNDAÇÕES DAS FACULDADES ....E SE AGRONOMIA OU ÉVORA OU FARO OU BEJA IMITAM VÃO FORMAR 500 MESTRES EM RELVADOS ? 500 OU MIL RELVADOS RECREATIVOS COM PAPEL ESTRUTURANTE NOS ESPAÇOS URBANOS ....A MONTANTE DA IMPLEMENTAÇÃO E GESTÃO DOS RELVAS HÁ NICHOS DE TRABALHO A CAVAR A TERRA E A IMPORTAR E COMERCIALIZAR AS RELVAS ...É E VAIS ESCREVER ISSO? NÃO ACHO QUE VOU POR ACTIVIDADES DE SUPORTE DE RELVAS INSTALAÇÃO DE REGA DE RELVAS PASSANDO PELO ACONSELHAMENTO E AUDITORIA DAS RELVAS E FITOFARMÁCIA DAS RELVAS E CONSERVAÇÃO DA BIODIVERSIDADE DAS RELVAS ....NÃO TEM MUITAS RELVAS NESSE MESTRADO? - NÃ TEM ATÉ POUCAS QUEM É O CORDENADOR CIENTÍFICO DO MESTRADO EM RELVAS? É O SILVA - O CAVACO? ESSE NÃO VAI PARA PRESIDENTE DEPOIS DO SANS PAYO? NÃO O PROFESSOR DOUTOR SILVA É O JORGE MARQUES DA....AH ...É MARQUES OU MARQUÊS? TANTO FAZ É UMA GESTÃO DAS RELVAS PAUTADA EM PAPEL PAUTADO PELOS MAIS ELEVADOS PADRÕES TÉCNICOS ACTUALMENTE DISPONÍVEIS .....DEVERÃO OS MESTRES DESENVOLVER COMPETÊNCIAS DE ANÁLISE DE PROBLEMAS, INVESTIGAÇÃO APLICADA. TRANSFERÊNCIA DE TECNOLOGIA E PRINCIPALMENTE TUDO O QUE ESTÁ ESCRITO EM FRANCÊS ALIADOS A UMA SÓLIDA CAPACIDADE DE TRADUÇÃO DO CURSO FRANCIU
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada